Subtitling: the long journey to academic acknowledgement

view resource

The present article is part of a wider translation project from Spanish carried out by Juan Abad, Judith Harling, Yuka Miyakita, Mark Seager and Christina Wiggins, students at the University of Surrey Roehampton. Audiovisual translation seems to have been absent from academic exchanges on translation until very recently. Focusing solely on subtitling, this article starts by taking a look at the reasons behind this state of affairs. It then presents the reader with a detailed account of the research that has taken place in this field, both outside and in Spain. After an overview of the topics, figures, publications and conferences that have had an impact on subtitling, the paper points to the direction of possible avenues of research. Although the future seems very promising for this field of research, the article finishes with a section highlighting some of the challenges that lie ahead of us.

Type of material
Terms of use
Target audience
Subject areas
Tags
Media formats
Accessibility features
OER type
Metadata and document(s)
Attached documents
art_diaz_cintas.pdf       

Submitted by Valeria Cervetti
05/11/2016
in the project Audiovisual Translation for the Web

last updated 05/11/2016

Original editing language: Italiano
Evaluations
No evaluation

Please log in to add evaluation.

Comments

No comments yet.

Please log in to leave a comment.