Innovazioni del CAT-tool: ''Traduco"

view resource

Uno sguardo sulle innovazioni di uno strumento CAT adatto alla traduzione di testi che presentano problemi interpretativi. Traduco riprende la maggior parte dei componenti standard di uno strumento di traduzione assistita tradizionale, ma li estende con caratteristiche specifiche necessarie per supportare l’interpretazione e la traduzione di testi complessi che pongono particolari problemi di comprensione.

Type of material
Terms of use
Embed code
Target audience
Subject areas
Tags
Languages
Media formats
Accessibility features
OER type
Metadata and online reference

Submitted by Antonella Rose Prado Acevedo
30/03/2020
in the project Tecnologie di mediazione linguistica assistita da computer (CAT, NLP)

last updated 10/04/2020

Original editing language: Italiano
Evaluations
view evaluations

Please log in to add evaluation.

LPs referring this OER
Strumenti informatici per la traduzione assistita CAT tools
2 Comments

Alessia Vallarelli on

consiglio di non mettere traduco tra doppie parentesi nel titolo

Fabiola Panetti on

Non so se sia un problema che alcune pagine non si leggano bene (per esempio quelle che richiamano altri siti o sistemi)

Please log in to leave a comment.