Cultural and Specialized Skills of a Subtitler

view resource

The article offers a practical approach to the skills a present-day translator needs in order to create high-quality translations.

Type of material
Terms of use
Target audience
Subject areas
Tags
Languages
Media formats
OER type
Metadata and document(s)
Attached documents
[Acta Universitatis Sapientiae, Philologica] Cultural and Specialized Skills of a Subtitler.pdf       

Submitted by Andrea Spila
13/09/2016
in the project Audiovisual Translation for the Web

last updated 20/10/2016

Original editing language: English
Evaluations
No evaluation

Please log in to add evaluation.

Comments

No comments yet.

Please log in to leave a comment.