BBC Subtitle Guidelines (2009 version)
The following guidelines outline BBC Subtitling’s requirements for bbc.co.uk. This document is intended for use in subtitle production for BBC Commissioned AV content only. Good subtitling is a complex balancing act - you have to survey the range of subtitling guidelines on offer, and then match them to the style of the content. It will never be possible to apply all of the guidelines all of the time, because in many situations they will be mutually exclusive. It is particularly important to understand that different types of content, different items within an AV clip, and even different sections within an item, will require different subtitling approaches.
The following guidelines outline BBC Subtitling’s requirements for bbc.co.uk. This document is intended for use in subtitle production for BBC Commissioned AV content only. Good subtitling is a complex balancing act - you have to survey the range of subtitling guidelines on offer, and then match them to the style of the content. It will never be possible to apply all of the guidelines all of the time, because in many situations they will be mutually exclusive. It is particularly important to understand that different types of content, different items within an AV clip, and even different sections within an item, will require different subtitling approaches.
- Type of material
- Terms of use
- Target audience
- Subject areas
- Tags
- Languages
- Media formats
- Accessibility features
- OER type
- Metadata and online reference
Submitted by
Valeria Cervetti
13/09/2016
in the project Audiovisual Translation for the Web
last updated 22/09/2016
- Evaluations
- No evaluation
Please log in to add evaluation.
No comments yet.
Please log in to leave a comment.