Audiovisual Translation in the Arab World: Mapping the Field

Translation remains one of the most complex issues in modern Arab culture, thought and development. Despite the collective efforts of individuals, organisations and government policies the results continue to be modest and stop short of the desired target. In addition to the wellknown issues that contribute to the translation crisis in the Arab world, digital technology has changed the rules of the game almost entirely. Translation, in the traditional sense is no longer accessed through paper and books but via screens and online. This is the world of audiovisual translation. This paper continues a study that began in 2007 that examines the status quo of audiovisual translation in the Arab world. Specifically, this work analyzes the challenges of localizing audiovisual translation, and unpacks some of the limitations in both policy and pedagogy that the field is currently facing.

Type of material
Terms of use
Target audience
Subject areas
Tags
Languages
Media formats
Accessibility features
OER type
Metadata and document(s)
Attached documents
Audiovisual_Translation_in_the_Arab_worl (1).pdf       

Submitted by Valeria Cervetti
13/03/2017
in the project Audiovisual Translation for the Web

last updated 13/03/2017

Original editing language: Italiano
Evaluations
No evaluation

Please log in to add evaluation.

Comments

No comments yet.

Please log in to leave a comment.