Audiovisual Translation as an Educational Tool in New Egypt

In an age where the average Egyptian viewer has access to more than 500 Arabiclanguage channels and with crumbling state censorship, the issue of education and entertainment in the contemporary digital age becomes very significant, particularly when the percentage of those under 20 accounts for 40% of the total population. The paper looks at the role of Audiovisual Translation (AVT) in raising the standard of education in the digital age. AVT research remains a western European academic pursuit and it has not been translated into different linguistic or cultural settings. AVT research and studies in Arabic remain few and far in between (Gamal: 2007, 2008, 2010, 2012). And while most western research focuses on subtitling, dubbing and audio description, research in other parts of the world need not follow suit. It should use global techniques to tackle local issues and problems and create innovative solutions. Such global/local, or as the now-accepted term ‘glocal’, suggests a new approach for making AVT a vehicle for educational change and cultural development. The paper examines the situation of audiovisual translation in Egypt and reflects on the Arab world which exhibits the same features seen in Egypt. In previous studies by the author, he points to the need to develop Screen Translation which focuses only on subtitling and dubbing to widen its scope to include other relevant areas such as the DVD Industry, audio-description on television, same language subtitling and the enhancement of the on-line content in Arabic.

Type of material
Terms of use
Target audience
Subject areas
Tags
Languages
Media formats
Accessibility features
OER type
Metadata and document(s)
Attached documents
Audiovisual_translation_as_an_educationa.pdf       

Submitted by Valeria Cervetti
20/03/2017
in the project Audiovisual Translation for the Web

last updated 20/03/2017

Original editing language: Italiano
Evaluations
No evaluation

Please log in to add evaluation.

Comments

No comments yet.

Please log in to leave a comment.