Audiovisual Translation in the Arab World: Mapping the Field

Translation remains one of the most complex issues in modern Arab culture, thought and development. Despite the collective efforts of individuals, organisations and government policies the results continue to be modest and stop short of the desired target. In addition to the wellknown issues that contribute to the translation crisis in the Arab world, digital technology has changed the rules of the game almost entirely. Translation, in the traditional sense is no longer accessed through paper and books but via screens and online. This is the world of audiovisual translation. This paper continues a study that began in 2007 that examines the status quo of audiovisual translation in the Arab world. Specifically, this work analyzes the challenges of localizing audiovisual translation, and unpacks some of the limitations in both policy and pedagogy that the field is currently facing.

Tipo di materiale
Termini di utilizzo
Destinatari
Aree tematiche
Tags
Lingue
Formati dei media
Caratteristiche di accessibilità
Tipo di OER
Metadati e documento/i
Documenti allegati
Audiovisual_Translation_in_the_Arab_worl (1).pdf       

Proposto da Valeria Cervetti
13/03/2017
nel progetto Traduzione audiovisiva e web

ultima modifica 13/03/2017

Lingua di editing originale: Italiano
Valutazioni
Nessuna valutazione

Per favore accedi per aggiungere una valutazione.

Commenti

Nessun commento.

Per favore accedi per lasciare un commento.